Xenophora N° 185
+11
Bathollovien
Henri Perrier
Michel Bargoin
sylvemma
Conusmelbae
NicoP
ramses1004
Guy-gerard
André
Bandera
Jean-Michel
15 participants
Page 2 sur 2 • 1, 2
- Michel BargoinAdministrateur
- Messages : 12318
Date d'inscription : 01/09/2011
Age : 73
Localisation : Cergy - Val d'Oise
Re: Xenophora N° 185
Mar 16 Jan 2024 - 13:30
Je pense, bien évidemment qu'il ne faut surtout pas supprimer le Taxonomy qui a une importance non négligeable.
Supprimer le problème n'a jamais réglé le problème.
Il faudrait au moins que les auteurs français publient au moins en partie en français pour leurs lecteurs français qui font vivre l'association.
Nul doute que ces mêmes auteurs peuvent publier à l'étranger je ne me fais pas de soucis pour eux mais quid de l'AFC ?
"Ce qui menace la pérennité des revues c'est la double érosion des adhérents et des bénévoles.
Xenophora serait plus riche et épais si plus d'auteurs y participaient."
Là je suis bien d'accord
Supprimer le problème n'a jamais réglé le problème.
Il faudrait au moins que les auteurs français publient au moins en partie en français pour leurs lecteurs français qui font vivre l'association.
Nul doute que ces mêmes auteurs peuvent publier à l'étranger je ne me fais pas de soucis pour eux mais quid de l'AFC ?
"Ce qui menace la pérennité des revues c'est la double érosion des adhérents et des bénévoles.
Xenophora serait plus riche et épais si plus d'auteurs y participaient."
Là je suis bien d'accord
_________________
« Contraria contrariis curantur. (Les contraires se guérissent par les contraires).»
- Henri PerrierExpert
- Messages : 1190
Date d'inscription : 31/01/2017
Age : 65
Localisation : Charente Maritime
Re: Xenophora N° 185
Mar 16 Jan 2024 - 14:14
Le taxonomy est en effet indispensable. Effectivement, comme beaucoup
d'entre nous, je n'y lis pas grand chose .
Par contre il faudrait probablement que nous nous prenions par la main
pour écrire des articles sur nos voyages ou sur des familles que nous
aimons. On ne nous demande pas de faire des articles scientifiques pour Xeno,
mais des articles qui donnent envie à tous le monde de voyager ou de regarder
de plus près des familles que l'on connait peu.
Essayons de nous bouger pour le Xeno.
d'entre nous, je n'y lis pas grand chose .
Par contre il faudrait probablement que nous nous prenions par la main
pour écrire des articles sur nos voyages ou sur des familles que nous
aimons. On ne nous demande pas de faire des articles scientifiques pour Xeno,
mais des articles qui donnent envie à tous le monde de voyager ou de regarder
de plus près des familles que l'on connait peu.
Essayons de nous bouger pour le Xeno.
- BathollovienAccro
- Messages : 499
Date d'inscription : 30/11/2013
Age : 28
Localisation : Paris
Re: Xenophora N° 185
Mar 16 Jan 2024 - 14:28
J'ai un avis très extérieur puisque je ne suis aucunement impliqué à l'AFC et cet avis n'engage que moi.
La langue de la science est l'anglais, on a beau le déplorer, dans mon cas j'ai dû m'y résoudre au fil de mes études. Et derrière, c'est souvent sur des considérations bibliométriques où les travaux en anglais sont mis en exergue que les chercheurs sont recrutés et évalués, qu'on le veuille ou non. C'est "facile" de continuer de publier en français quand on est installé, en poste ou que l'on a plus rien à prouver à quiconque, mais dans les faits, dans le paysages de la recherche scientifique française c'est quelque chose d'assez rare.
L'anglais offre une merveilleuse possibilité de diffusion scientifique, or dans le cas de Xenophora Taxonomy c'est également un formidable moyen de faire rayonner à l'internationale et de démontrer que l'AFC n'est pas seulement "une association de collectionneurs", mais une association qui s'engage dans la science, en maintenant une revue scientifique, indépendante, diversifiée et richement illustrée ET CA je peux vous assurer que c'est quelque chose de plus en plus rare face à l'hégémonie des grands éditeurs scientific (Elsevier, Springer, Taylor & Francis...). Et d'une certaine façon, soutenir cette revue en y étant abonné est un acte militant pour le monde scientifique donc soyez fiers et de ce qui a été entrepris et continuez à soutenir.
Quant à se comparer à nos voisins anglais je ne suis pas d'accord du tout, il y a la revue Journal of Conchology qui est contient encore de nombreux articles "descriptifs" ie de taxonomie, en Allemagne on retrouve Archïv für Molluskenkude où de nombreux articles (mais pas tous) en anglais, Basteria chez les hollandais (avec son équivalent plus grand public), en Italie le Bolletino, en Espagne c'est beaucoup plus diversifié mais plusieurs revues descriptives. Bref, la France est dans une situation assez similaire à ses voisins et je pense que c'est une force non négligeable de maintenir des revues indépendantes en malacologie!
Et pour les plus frileux de l'anglais, honnêtement il y a de nombreux moyen d'y remédier, je pense à Deepl qui est le meilleur traducteur actuellement, où même les applis de traduction comme google trad qui reconnaissent les textes et peuvent traduire à partir d'une image.
Finalement tout est une question de point de vue, si vous vous placez à une échelle plus large vous constaterez aisément les avantages de l'anglais pour le monde scientifique et évidemment, je conçois aisément qu'à une échelle individuelle, dans un pays où l'anglais est partiiculièrement mal enseigné à l'école et où "les français" sont réputés pour ne pas vouloir parler d'autres langues, eh bien oui, ça coince.
La langue de la science est l'anglais, on a beau le déplorer, dans mon cas j'ai dû m'y résoudre au fil de mes études. Et derrière, c'est souvent sur des considérations bibliométriques où les travaux en anglais sont mis en exergue que les chercheurs sont recrutés et évalués, qu'on le veuille ou non. C'est "facile" de continuer de publier en français quand on est installé, en poste ou que l'on a plus rien à prouver à quiconque, mais dans les faits, dans le paysages de la recherche scientifique française c'est quelque chose d'assez rare.
L'anglais offre une merveilleuse possibilité de diffusion scientifique, or dans le cas de Xenophora Taxonomy c'est également un formidable moyen de faire rayonner à l'internationale et de démontrer que l'AFC n'est pas seulement "une association de collectionneurs", mais une association qui s'engage dans la science, en maintenant une revue scientifique, indépendante, diversifiée et richement illustrée ET CA je peux vous assurer que c'est quelque chose de plus en plus rare face à l'hégémonie des grands éditeurs scientific (Elsevier, Springer, Taylor & Francis...). Et d'une certaine façon, soutenir cette revue en y étant abonné est un acte militant pour le monde scientifique donc soyez fiers et de ce qui a été entrepris et continuez à soutenir.
Quant à se comparer à nos voisins anglais je ne suis pas d'accord du tout, il y a la revue Journal of Conchology qui est contient encore de nombreux articles "descriptifs" ie de taxonomie, en Allemagne on retrouve Archïv für Molluskenkude où de nombreux articles (mais pas tous) en anglais, Basteria chez les hollandais (avec son équivalent plus grand public), en Italie le Bolletino, en Espagne c'est beaucoup plus diversifié mais plusieurs revues descriptives. Bref, la France est dans une situation assez similaire à ses voisins et je pense que c'est une force non négligeable de maintenir des revues indépendantes en malacologie!
Et pour les plus frileux de l'anglais, honnêtement il y a de nombreux moyen d'y remédier, je pense à Deepl qui est le meilleur traducteur actuellement, où même les applis de traduction comme google trad qui reconnaissent les textes et peuvent traduire à partir d'une image.
Finalement tout est une question de point de vue, si vous vous placez à une échelle plus large vous constaterez aisément les avantages de l'anglais pour le monde scientifique et évidemment, je conçois aisément qu'à une échelle individuelle, dans un pays où l'anglais est partiiculièrement mal enseigné à l'école et où "les français" sont réputés pour ne pas vouloir parler d'autres langues, eh bien oui, ça coince.
_________________
Malacologiquement vôtre
Quentin
- jj13Assidu
- Messages : 651
Date d'inscription : 01/05/2020
Re: Xenophora N° 185
Mar 16 Jan 2024 - 17:08
Ecrire en anglais reste pour les scientifiques un gage de publication dans les revues qui référencent les articles au plan international. Les éditeurs de langues anglaise ne se sont pas trompés puisque maintenant pour être publié dans de grande revue il faut payer ce qui laisse un doute sur la qualité de certains articles. Je me suis battu dans mon domaine pour garder un congrès en français avec des invités anglophones ce qui n’a jamais posé de problème. Je rejoins mon compagnon d’arme Jean Michel, un bon article de qualité en français sera toujours référencé dans les grandes revues lorsque le sujet est intéressant et pertinent. Quoiqu’il en soit, que ce soit en anglais ou en français, ce qui me plait ce sont les images qui me permette de comparer mes coquilles à celle que je peux posséder. Et si l’une m’intéresse je traduis via google. Revenons au principal et remercions Pierrot pour son édito qui plus que nos commentaires fera survivre notre revue.
- Pierrot VachonAssidu
- Messages : 505
Date d'inscription : 13/04/2014
Age : 69
Localisation : Servian (34)
Re: Xenophora N° 185
Mar 16 Jan 2024 - 19:11
Bonsoir à tous. Je découvre à l'instant cette discussion, et j'avoue que je suis effaré par certains commentaires ! J'en suis tellement touché que j'ai dû aller au frigo chercher une deuxième bière avant de prendre la plume.
Il y a plusieurs aspects abordés, j'aimerais en commenter deux : l'utilisation de l'anglais, d'une part, et la façon dont certains voient nos revues comme quelque chose qui leur est dû (puisqu'ils cotisent !), puisqu'ils "font vivre l'AFC" comme j'ai pu le lire (pourtant ça vient d'une personne pour qui j'ai la plus haute estime).
(pardon aux Forumeurs qui ne sont pas à l'AFC, et merci pour leur compréhension).
Mais, bon sang, ces revues c'est quoi, finalement ? C'est l'organe de notre association, par lequel nous pouvons nous exprimer, communiquer, partager et faire vivre notre passion. Et qui c'est qui doit l'alimenter, cet organe ? Ben, c'est nous tous ! Ne croyez pas que cette revue vous est due, qu'elle doit vous tomber du ciel tous les 4 mois sans que vous n'ayez rien à faire ! Ce Xenophora que vous lisez avec plaisir, il est conçu et fabriqué par des gens de l'AFC, qui y passent des tas d'heures, sans rechigner. Bénévolement. Et au même titre que chacun. Et qui aimeraient de temps en temps passer au stade de consommateur, tiens, ça leur ferait des vacances.
Quant à Xeno Taxo, tout ce que je vais dire l'a déjà été plus haut, mai je préfère y rajouter ma couche : il est cadeau, depuis sa naissance, rien ne vous a été demandé en plus, rien. Et c'est un bijou. Un bijou dans vos boîtes aux lettres, pas forcément dans vos remises. Oui, c'est en anglais, et alors ???? En quelle langue vous exprimez-vous, dès que vous devez acheter, vendre, échanger des coquilles sur Internet ou en Bourse ? En quelle langue se font mes échanges avec un argentin, un russe, un japonais ???? Devinez. L'anglais EST la langue mondiale, il faut l'admettre. A tous les niveaux : on parle de followers quand on veut défendre l'emploi du français (ou bien j'ai mal compris), on mange un sandwich le weekend, en t-shirt, jeans, baskets. On like, on spoile, etc. Et ce n'est pas tout : au niveau scientifique, l'anglais est LA langue internationale, et depuis très longtemps ! Et donc, notre Xeno Taxo est en anglais, c'est une évidence. Et ne croyez ps que les auteurs français ont traduit leur texte initial pour pondre de l'anglais, pour frimer ou je ne sais quoi. Non, ils rédigent en anglais, point. Car c'est la langue reconnue en matière de science.
Il y a une proposition positive parmi tout ce que j'ai lu dans cette discussion : pourrait-on accompagner les articles d'une traduction (voire d'un simple résumé) en français ? Ben oui, D. Touitou le fait systématiquement, d'ailleurs. Mais comme le dit Loïc, eh bien, que les bonnes volontés se signalent pour donner un coup de main ! Vos bénévoles acteurs, dont je fais partie, ont le sentiment d'en faire suffisamment. Ne croyez pas que c'est facile ou fluide, oh non : discussions, désaccords, engueulades, tout y passe.
Bon, allez, bien à vous, et à bientôt !
"critiqum esta facileum, but only agir esta constructifum" - Confucius (je crois)
Il y a plusieurs aspects abordés, j'aimerais en commenter deux : l'utilisation de l'anglais, d'une part, et la façon dont certains voient nos revues comme quelque chose qui leur est dû (puisqu'ils cotisent !), puisqu'ils "font vivre l'AFC" comme j'ai pu le lire (pourtant ça vient d'une personne pour qui j'ai la plus haute estime).
(pardon aux Forumeurs qui ne sont pas à l'AFC, et merci pour leur compréhension).
Mais, bon sang, ces revues c'est quoi, finalement ? C'est l'organe de notre association, par lequel nous pouvons nous exprimer, communiquer, partager et faire vivre notre passion. Et qui c'est qui doit l'alimenter, cet organe ? Ben, c'est nous tous ! Ne croyez pas que cette revue vous est due, qu'elle doit vous tomber du ciel tous les 4 mois sans que vous n'ayez rien à faire ! Ce Xenophora que vous lisez avec plaisir, il est conçu et fabriqué par des gens de l'AFC, qui y passent des tas d'heures, sans rechigner. Bénévolement. Et au même titre que chacun. Et qui aimeraient de temps en temps passer au stade de consommateur, tiens, ça leur ferait des vacances.
Quant à Xeno Taxo, tout ce que je vais dire l'a déjà été plus haut, mai je préfère y rajouter ma couche : il est cadeau, depuis sa naissance, rien ne vous a été demandé en plus, rien. Et c'est un bijou. Un bijou dans vos boîtes aux lettres, pas forcément dans vos remises. Oui, c'est en anglais, et alors ???? En quelle langue vous exprimez-vous, dès que vous devez acheter, vendre, échanger des coquilles sur Internet ou en Bourse ? En quelle langue se font mes échanges avec un argentin, un russe, un japonais ???? Devinez. L'anglais EST la langue mondiale, il faut l'admettre. A tous les niveaux : on parle de followers quand on veut défendre l'emploi du français (ou bien j'ai mal compris), on mange un sandwich le weekend, en t-shirt, jeans, baskets. On like, on spoile, etc. Et ce n'est pas tout : au niveau scientifique, l'anglais est LA langue internationale, et depuis très longtemps ! Et donc, notre Xeno Taxo est en anglais, c'est une évidence. Et ne croyez ps que les auteurs français ont traduit leur texte initial pour pondre de l'anglais, pour frimer ou je ne sais quoi. Non, ils rédigent en anglais, point. Car c'est la langue reconnue en matière de science.
Il y a une proposition positive parmi tout ce que j'ai lu dans cette discussion : pourrait-on accompagner les articles d'une traduction (voire d'un simple résumé) en français ? Ben oui, D. Touitou le fait systématiquement, d'ailleurs. Mais comme le dit Loïc, eh bien, que les bonnes volontés se signalent pour donner un coup de main ! Vos bénévoles acteurs, dont je fais partie, ont le sentiment d'en faire suffisamment. Ne croyez pas que c'est facile ou fluide, oh non : discussions, désaccords, engueulades, tout y passe.
Bon, allez, bien à vous, et à bientôt !
"critiqum esta facileum, but only agir esta constructifum" - Confucius (je crois)
- Patrick MARTIPilier
- Messages : 5505
Date d'inscription : 23/05/2010
Age : 74
Localisation : Tahiti
Re: Xenophora N° 185
Mar 16 Jan 2024 - 21:26
Pour moi il ne s'agit pas d'opposer 2 langues car toutes sont respectables . certaines sont plus universelles que d'autres (comme l'anglais et le français ) . Pour ce qui nous occupe , il est bon d'avoir une publication (Xenophora et Taxonomy) qui rayonne à travers le monde, comme le dit Loïc "la France a un rang à tenir". Et c'est une bonne chose que les étrangers puissent utiliser une publication comme Taxonomy pour leur description.
Je suis pour les 2 langues quand il s'agit de description mais en privilégiant ou en n'oubliant pas le français surtout quand il s'agit d'auteurs français qui publient pour des lecteurs français. Il s'agit aussi de faire rayonner la francophonie à travers le monde face à l'hégémonie anglophone.
Je suis pour les 2 langues quand il s'agit de description mais en privilégiant ou en n'oubliant pas le français surtout quand il s'agit d'auteurs français qui publient pour des lecteurs français. Il s'agit aussi de faire rayonner la francophonie à travers le monde face à l'hégémonie anglophone.
- Michel BargoinAdministrateur
- Messages : 12318
Date d'inscription : 01/09/2011
Age : 73
Localisation : Cergy - Val d'Oise
Re: Xenophora N° 185
Mar 16 Jan 2024 - 21:57
Pierrot Vachon a écrit:"critiqum esta facileum, but only agir esta constructifum" - Confucius (je crois)
Et dans confucius il y a aussi fucius.
Là je sors fâché
Dommage je ne bois pas bière.
_________________
« Contraria contrariis curantur. (Les contraires se guérissent par les contraires).»
- volutophileAccro
- Messages : 342
Date d'inscription : 07/03/2010
Age : 65
Localisation : Brésil
Re: Xenophora N° 185
Jeu 18 Jan 2024 - 19:52
Bonjour
Un d entre vous pourrait il m envoyer en retour les sommaires du Xeno 185 et du Xéno Taxo 42 car J y ai publié des articles mais Fabrice a l air débordé et pas de réponse à mes demandes
En plus avant que je reçoive mes exemplaires au Brésil de l eau coulera sous les ponts
Un d entre vous pourrait il m envoyer en retour les sommaires du Xeno 185 et du Xéno Taxo 42 car J y ai publié des articles mais Fabrice a l air débordé et pas de réponse à mes demandes
En plus avant que je reçoive mes exemplaires au Brésil de l eau coulera sous les ponts
- ramses1004Administrateur
- Messages : 6549
Date d'inscription : 22/06/2015
Age : 42
Localisation : Haute-Marne
Re: Xenophora N° 185
Ven 19 Jan 2024 - 6:29
- volutophileAccro
- Messages : 342
Date d'inscription : 07/03/2010
Age : 65
Localisation : Brésil
Re: Xenophora N° 185
Ven 19 Jan 2024 - 22:21
Merci David!
- Patrick MARTIPilier
- Messages : 5505
Date d'inscription : 23/05/2010
Age : 74
Localisation : Tahiti
Re: Xenophora N° 185
Sam 20 Jan 2024 - 17:20
Je viens de recevoir le Xenophora n° 185 et je l'ai trouvé superbe pour plein de raisons . Les articles de nos amis JJ 13 et David Touitou nous font voyager , l'actualité des bourses, les articles de fond sur le pertusus elodieallaryae et les Diplomatinidae indo malais etc...Le Taxonomy n'est pas en reste avec des descriptions très intéressantes, seul bémol la description en français du darioconus barrenensis de nos amis Monnier, Limpalaër et Prugnaud qui manque .
Un mot sur l'excellente qualité du papier des 2 publications .
Toutes mes félicitations aux responsables de la rédaction Typhanie et Fabrice
Un mot sur l'excellente qualité du papier des 2 publications .
Toutes mes félicitations aux responsables de la rédaction Typhanie et Fabrice
Page 2 sur 2 • 1, 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum