- lalimaceIntegré
- Messages : 30
Date d'inscription : 16/11/2010
Age : 56
Localisation : Indre
Linné ou Linnaeus
Ven 3 Déc 2010 - 17:18
Dis, papy Gilbert, pourquoi on trouve des fois Linné et des fois Linnaeus dans les dénominations?
Re: Linné ou Linnaeus
Ven 3 Déc 2010 - 18:18
C' est pas ''papy'', effronté!
Linnaeus est son vrai nom. Dans le passé les Français on pensé que son nom avait été latinisé ( tout les écrits sérieux ne s' écrivaient qu' en Latin en ce temps là) et donc a été francisé en Linné. nous sommes bien les seuls a l' écrire comme cela mais cela semble accepté. Tu trouvera sans doute aussi ''L.'' pour Linné, Linnaeus c' est paraît-il une fantaisie, un honneur qui lui est rendu. Il paraît égalemùent que les chercheurs dans leurs communications internes utilisent des abréviation de noms pour d' autre descripteurs célèbres mais cela n' est qu' à usage interne.Tu trouveras aussi ''von Linné'' (Linnaeus) car il a été anoblit entre 1758 (première publication?) et 1771 (seconde publication?)
Linnaeus est son vrai nom. Dans le passé les Français on pensé que son nom avait été latinisé ( tout les écrits sérieux ne s' écrivaient qu' en Latin en ce temps là) et donc a été francisé en Linné. nous sommes bien les seuls a l' écrire comme cela mais cela semble accepté. Tu trouvera sans doute aussi ''L.'' pour Linné, Linnaeus c' est paraît-il une fantaisie, un honneur qui lui est rendu. Il paraît égalemùent que les chercheurs dans leurs communications internes utilisent des abréviation de noms pour d' autre descripteurs célèbres mais cela n' est qu' à usage interne.Tu trouveras aussi ''von Linné'' (Linnaeus) car il a été anoblit entre 1758 (première publication?) et 1771 (seconde publication?)
- Gilbert JauxAssidu
- Messages : 2960
Date d'inscription : 02/03/2010
Age : 77
Localisation : Ile de France/Grèce
Re: Linné ou Linnaeus
Ven 3 Déc 2010 - 18:31
Mon cher "jeunot" lalimace, G-G a presque tout dit, voici ci-dessous toute l'histoire du nom de Linné.
Aux XVIIe et au XVIIIe siècles, la plupart des Suédois ne portent pas encore de noms patronymiques. Aussi le grand-père de Linné, conformément à la tradition scandinave, s’appelait Ingemar Bengtsson (signifiant « Ingemar, fils de Bengt ») et son propre fils, le père de Linné, fut d’abord connu sous le nom de « Nils Ingemarsson » (signifiant « Nils, fils d’Ingemar »).Mais Nils, pour répondre aux exigences administratives lors de son inscription à l’université de Lund, doit choisir un patronyme. Sur les terres familiales pousse un grand tilleul. La propriété en porte déjà le nom : Linnagård (ou Linnegård), toponyme formé de linn (variante aujourd’hui obsolète de lind, « tilleul » en suédois) et de gård, « ferme »). Plusieurs membres de la famille s’en sont déjà inspiré pour former des patronymes comme Lindelius (à partir de lind) ou Tiliander (à partir de Tilia, « tilleul » en latin). Il est par ailleurs de bon ton, dans les milieux instruits de pratiquer le latin. Nils choisit donc une forme latinisée et devient « Nils Ingemarsson Linnæus ».Honorant ensuite le très populaire souverain de Suède de l’époque Karl XII (Charles XII de Suède, 1682-1718), Nils donne le prénom du roi à son fils, qui débute donc son existence en s’appelant Karl Linnæus, le plus souvent orthographié « Carl Linnæus ».Lorsque Carl Linnæus s’inscrit à l’université de Lund à l’âge de 20 ans, son prénom est enregistré sous la forme latinisée de Carolus. Et c’est sous ce nom de Carolus Linnæus, qu’il publie ses premiers travaux en latin.Parvenu à une immense notoriété et en qualité de médecin de la famille royale de Suède, il est anobli en 1761 et prend en 1762 le nom de Carl von Linné, Linné étant un diminutif (« à la française », selon la mode de l’époque dans nombre de pays de langue germanique) de Linnæus et von étant la particule nobiliaire. Dans le monde francophone comme en Suède, il est aujourd’hui communément connu sous le nom de Linné.En botanique, où les citations d’auteurs sont souvent abrégées, on emploie l’abréviation standardisée L. Il est d’ailleurs le seul botaniste à avoir le grand privilège d’être abrégé en une seule lettre !En zoologie, où il est d’usage de citer au long le nom de l’auteur des taxons, on emploie « Linnæus » (ou sa graphie sans ligature latine « Linnaeus », adoptée en anglais et plus pratique pour les utilisateurs de claviers dits internationaux) à la suite des taxons qu’il a décrits, et plus rarement « Linné », car c’est sous son nom universitaire « Linnæus » que ses principaux travaux de taxinomie zoologique jusqu’à 1761 ont été publiés (sauf les 1500 noms d’espèces d’animaux nouveaux établi en 1766/1767 dans la 12ème édition de Systema naturae, pour lesquelles on utilise parfois aussi le nom d’auteur « Linné »).De plus, à la différence de son prénom (Carolus), « Linnæus » n’est pas une transcription latine a posteriori, mais son véritable patronyme.Quant à ses œuvres, elles furent publiées jusqu’en 1762 sous les noms de « Caroli Linnæi » (qui est la forme génitive, signifiant « par Carolus Linnæus »), ou encore « Carl Linnæus » ou seulement « Linnæus ». En 1762, sur la page de couverture de la seconde édition de Species plantarum, le nom est encore imprimé de cette manière. Mais ensuite, il n’apparaît plus imprimé que dans sa forme nobiliaire « Carl von Linné » ou « Carolus a Linné » (le a ou ab étant la traduction latine de von). Dans quelques bibliothèques, il est généralement entré comme « Linnaeus, Carolus (Carl von Linné) », d'autres utilisent « Carl von Linné ».
Aux XVIIe et au XVIIIe siècles, la plupart des Suédois ne portent pas encore de noms patronymiques. Aussi le grand-père de Linné, conformément à la tradition scandinave, s’appelait Ingemar Bengtsson (signifiant « Ingemar, fils de Bengt ») et son propre fils, le père de Linné, fut d’abord connu sous le nom de « Nils Ingemarsson » (signifiant « Nils, fils d’Ingemar »).Mais Nils, pour répondre aux exigences administratives lors de son inscription à l’université de Lund, doit choisir un patronyme. Sur les terres familiales pousse un grand tilleul. La propriété en porte déjà le nom : Linnagård (ou Linnegård), toponyme formé de linn (variante aujourd’hui obsolète de lind, « tilleul » en suédois) et de gård, « ferme »). Plusieurs membres de la famille s’en sont déjà inspiré pour former des patronymes comme Lindelius (à partir de lind) ou Tiliander (à partir de Tilia, « tilleul » en latin). Il est par ailleurs de bon ton, dans les milieux instruits de pratiquer le latin. Nils choisit donc une forme latinisée et devient « Nils Ingemarsson Linnæus ».Honorant ensuite le très populaire souverain de Suède de l’époque Karl XII (Charles XII de Suède, 1682-1718), Nils donne le prénom du roi à son fils, qui débute donc son existence en s’appelant Karl Linnæus, le plus souvent orthographié « Carl Linnæus ».Lorsque Carl Linnæus s’inscrit à l’université de Lund à l’âge de 20 ans, son prénom est enregistré sous la forme latinisée de Carolus. Et c’est sous ce nom de Carolus Linnæus, qu’il publie ses premiers travaux en latin.Parvenu à une immense notoriété et en qualité de médecin de la famille royale de Suède, il est anobli en 1761 et prend en 1762 le nom de Carl von Linné, Linné étant un diminutif (« à la française », selon la mode de l’époque dans nombre de pays de langue germanique) de Linnæus et von étant la particule nobiliaire. Dans le monde francophone comme en Suède, il est aujourd’hui communément connu sous le nom de Linné.En botanique, où les citations d’auteurs sont souvent abrégées, on emploie l’abréviation standardisée L. Il est d’ailleurs le seul botaniste à avoir le grand privilège d’être abrégé en une seule lettre !En zoologie, où il est d’usage de citer au long le nom de l’auteur des taxons, on emploie « Linnæus » (ou sa graphie sans ligature latine « Linnaeus », adoptée en anglais et plus pratique pour les utilisateurs de claviers dits internationaux) à la suite des taxons qu’il a décrits, et plus rarement « Linné », car c’est sous son nom universitaire « Linnæus » que ses principaux travaux de taxinomie zoologique jusqu’à 1761 ont été publiés (sauf les 1500 noms d’espèces d’animaux nouveaux établi en 1766/1767 dans la 12ème édition de Systema naturae, pour lesquelles on utilise parfois aussi le nom d’auteur « Linné »).De plus, à la différence de son prénom (Carolus), « Linnæus » n’est pas une transcription latine a posteriori, mais son véritable patronyme.Quant à ses œuvres, elles furent publiées jusqu’en 1762 sous les noms de « Caroli Linnæi » (qui est la forme génitive, signifiant « par Carolus Linnæus »), ou encore « Carl Linnæus » ou seulement « Linnæus ». En 1762, sur la page de couverture de la seconde édition de Species plantarum, le nom est encore imprimé de cette manière. Mais ensuite, il n’apparaît plus imprimé que dans sa forme nobiliaire « Carl von Linné » ou « Carolus a Linné » (le a ou ab étant la traduction latine de von). Dans quelques bibliothèques, il est généralement entré comme « Linnaeus, Carolus (Carl von Linné) », d'autres utilisent « Carl von Linné ».
_________________
Votre véritable ami est celui qui ne vous passe rien et vous pardonne tout
Re: Linné ou Linnaeus
Ven 3 Déc 2010 - 18:43
Quand on vous dit que les coquillages mènent à tout! Le latin, l' Histoire, la généalogie, la géographie, l' écriture .......
- lalimaceIntegré
- Messages : 30
Date d'inscription : 16/11/2010
Age : 56
Localisation : Indre
Re: Linné ou Linnaeus
Ven 3 Déc 2010 - 22:44
Merci beaucoup. C'est instructif et passionnant. Et veuillez m'excuser pour l'irrévérence.
- Gilbert JauxAssidu
- Messages : 2960
Date d'inscription : 02/03/2010
Age : 77
Localisation : Ile de France/Grèce
Re: Linné ou Linnaeus
Ven 3 Déc 2010 - 22:49
Coooool, lalimace
_________________
Votre véritable ami est celui qui ne vous passe rien et vous pardonne tout
Re: Linné ou Linnaeus
Ven 3 Déc 2010 - 23:58
Super la petite histoire, on en sait beaucoup plus sur un des auteurs les plus prolifique de l'histoire de la Conchylio
Merci Gilbert :cheers:
Merci Gilbert :cheers:
- Gilbert JauxAssidu
- Messages : 2960
Date d'inscription : 02/03/2010
Age : 77
Localisation : Ile de France/Grèce
Re: Linné ou Linnaeus
Sam 4 Déc 2010 - 0:03
Je suis entrain de faire pour moi (dans mon pc) depuis quelques années un répertoire sur la vie de tous les auteurs conchyliologues et malacologues.
C'est du boulot mais c'est très instructif. J'ai dépassé les 200 pour l'instant mais il en reste énormément surtout des moins connus....
C'est du boulot mais c'est très instructif. J'ai dépassé les 200 pour l'instant mais il en reste énormément surtout des moins connus....
_________________
Votre véritable ami est celui qui ne vous passe rien et vous pardonne tout
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum